Google
A revolving earth (earthani.gif--64x64) Beaverland Net
私版・対訳
慣用句・熟語辞典
 

 

Idioms logo (idioms.gif--140x300)

 

 

Proverbs logo (proverb1.jpg--140x280)

 

Net Artist Page logo (netart3.gif--140x365)

 

Beaverland Travel Guide logo (travel.jpg--140x300)

 

Beaverland Money Guide logo (moneyttl.gif--140x300)

 

Beaverland HTML Made Easy! logo (html01.gif--140x160)

 

Javascript Made Easy! logo (javascrt.gif--140x360)

 

Slangs not found in a dictionary logo (slangs.gif--140x260)

 

Beaverland Net Revised Japanese Ancient History logo (jhist02.gif--140x300)

 

Beaverland Japonica banner (japonic3.gif--140x360)

 

Study in Canada Home Page logo (homepg.gif--160x160)

  1. 出願
  2. 学費・生活費
  3. ビザ
  4. 渡航準備
  5. バンク–バ–
    に留学しよう!
  6. BC州の教育
  7. カナダの教育
  8. 私立高校願書
    の一例 (生徒用)
  9. 私立高校願書
    の一例 (両親用)
  10. 大学入学案内
  11. 私立高校
    入学案内
  12. 全寮制私立高校
    入学案内
  13. 全寮制私立高校
    授業料
  14. 公立高校
    入学案内
  15. バンク–バ–
    公立高校
    2002 / 2003年度
    入学要項
    及び授業料
  16. 語学専門学校
    授業料一覧表
  17. バンク–バ–案内
  18. 御意見・御質問コ–ナ–
  19. 帰国子女の受け入れ
  20. BC州の官公庁
    市町村・大学・高校へのリンク
  21. 留学生のための銀行利用法
  22. 高校生1000人に留学補助

 

Job Hunting Guide (jobhuntx.gif--140x378)

 

Freebies Guide (free140.gif--140x250)  

 

Click Here!

 

Click Here!

 

Click Here!

 

Click Here!

 

 

Go postal An angry hunter (hunter03.gif--196x250)

Verb phrase 動詞句

  • go insane
  • 気が狂う、気違いになる、 おかしくなる、・自暴自棄(じぼうじき)になる、やけになる、やけを起こす、発狂する、カンカンになる、精神に異常を来す

Synonyms (同義語)

  • go insane
  • go crazy
  • become dumb
  • become psycho
  • go kaput

Etymology (言葉の起こり)

1986年8月20日に米国オクラホマ州エドモンド市の郵便配達員 Patrick Henry Sherrill が上司から「もっとよく働かなければ解雇する」と脅されたことにムカッと来て、同僚14人を殺害した事件から。

もっと詳しい事件の内容を知りたいならば、上のガンマンの絵をクリックしてください。
新しいウインドーが開きます。

Usage (用例・用法)

After he lost his job, he went postal. He returned to the office with a gun and shot the manager.
失業してあいつおかしくなっちゃった。銃を持って事務所に戻り、上司を撃ったんだ。

元々の postal は、「郵便(局)の」、「郵送の」という意味を持つ形容詞です。次のように使われます。

The postal worker lost his temper when the stamp machine broke.
スタンプ機が壊れて、郵便局員はかんしゃくを起こした。

John lost the postal address of his ex-girlfriend.
ジョンは昔の恋人の郵便の宛先(あてさき)を忘れた。

上の用例は、addressだけを使ってもよいのですが、addressには、上の意味の他に「演説」「式辞」という意味があります。 この場合には次のように使われます。

President Bush made an address when he secretly visited the GI camp in Iraq.
イラクの米軍キャンプをお忍び足で訪れて、ブッシュ大統領は演説した。

 

Power train (powertrain)

Noun 名詞

  • Wheelwork consisting of a connected set of rotating gears by which force is transmitted or motion or torque is changed
  • 伝動機構、伝導装置

Synonyms (同義語)

  • gearing
  • gears
  • geartrain
  • train

Usage (用例・用法)

2004 Mitsubishi Galant (galant2.jpg--266x183)

The four-door family Galant always has fallen short of the lofty standards set by the mid-size class titans, the Honda Accord and Toyota Camry. Making matters worse, the 1998 Nissan Altima wedged itself into the top tier, making a duo a trio and inspiring jealousy with its snazzy looks, zippy powertrains and sporting handling.

4つドアのファミリーカー・ギャラントは、中型者の大御所である、ホンダ・アコードとトヨタ・カムリによって設定された高い基準に、常に達していなかった。 さらに悪いことには、1998年製の日産・アルティマがトップに割り込んできて、これまでカップルの大御所がトリオの大御所となっている。しかも、 そのかっこいい形、機敏な伝動機構、スポーツ車並の操作性は、見る人を羨(うらや)ましがらせている。

 

Psycho

Noun, adjective & verb (名詞、形容詞 及び 動詞)

  • (plural) psychos
  • (noun) psychotic person
  • (adjective 1) psychotic
  • (adjective 2) frantic
  • (verb) psychoanalyze; investigate or treat by psychoanalysis
  • 【変化】《複》psychos
  • 【名】 精神病者、狂人
  • 【形-1】 精神病の
  • 【形-2】 気の狂っている、錯乱した
  • 【他動】 精神分析する

Synonyms (同義語)

  • mad (person)
  • crazy (person)
  • demented (person)
  • basket case

Usage (用例・用法)

John is a real psycho.
ジョンは全く気が狂っている。

Linda became psycho.
リンダは気が違ってしまった。

When the band came on stage, the crowd went psycho.
バンドがステージに姿を現すと、観客は狂喜乱舞した。

Dr. Smith psychoed Ted.
スミス博士はテッドを精神分析した。

 

Put down

  1. Cause to sit or seat or be in a settled position or place
  2. Put in a horizontal position
  3. Cause to come to the ground; of aircraft
  4. Reduce in worth, character, etc.
  5. disgrace
  6. dishonor
  7. Leave or unload, esp. of passengers or cargo;
  8. Put down in writing; of texts, musical compositions, etc.
  9. Make a record of; set down in permanent form
  1. 座(すわ)らせる
  2. 水平に置く
  3. (飛行機を)着陸させる
  4. 相手の性格に傷を付けるようなことを言う。中傷する。
  5. 辱める。面目を失わせる。
  6. 名誉を傷つける。恥辱を加える。(女性の貞操を)汚す。
  7. 荷物や乗客を降ろす。
  8. 書き留める。
  9. 記録する。

Synonyms (同義語)

  • bring down
  • degrade
  • demean
  • disgrace
  • dishonor
  • drop
  • enter
  • get down
  • land
  • lay
  • place down
  • record
  • repose
  • set down
  • squelch
  • take down
  • unload
  • write down

Usage (用例・用法)

He always puts down his wife in front of his friend.
彼はいつも友達の前でカミさんの悪口を言う。

A customer puts down a deposit on the order. 
お客は注文の担保(たんぽ)として預託金(よたくきん)を積む。

Mary puts down a heavy shopping bag.
メアリーは重い買い物袋を下に置く

His wife put down a mat at the front door.
彼の妻は玄関にマットを敷敷(し)いた。

The riot squad put down a leftist insurgency.
機動隊は左翼の反乱を鎮圧した。

The vet put down my pet.
獣医は私のペットを安楽死させた。

Don't put down yourself.
そういじけるな。

That cop put down a rabble.
あの警官がやじ馬を黙らせた。

John puts down a trump.
ジョンは切り札を出す。

I put down my bike’s kickstand.
僕は自転車のスタンドを立てる。

Rod puts down his thoughts.
ロッドは考えを書き留める。

Norman puts down the hood.
ノーマンは車のフード(ボンネット)を下ろす。

The salesman puts down the price of that second-hand car.
セールスマンは、あの中古の車の値段を下げる。

Nancy puts down the phone.
ナンシーは電話を切る。

My husband puts down pesticide.
私の夫は殺虫剤をばらまく。

Marilyn puts down her hair.
マリリンは髪をほどく。

June Adams with a name-printed T-shirt (june008.gif--229x476) put down には、「置く」とか「座らせる」とか、 ごく普通の用法もありますが、 「人の心を傷つけるようなことを言う」という意味に使われることもあります。

例えば、「中傷する」などというのがそれです。 人が居ないところでは、その人のことを悪く言って面白がるようなことが結構あるものです。 このことを言った面白い諺があります。

上のリンクをクリックして見てください。

 

put-down (noun: informal)
名詞(非公式に用いる。口語的、日常的用法。)

Meaning: a crushing remark

  • グッと心に突き刺さる意見。 
  • 致命的な批判。
  • 2度と立ち上げれなくさせるような一言。

One grouchy reviewer gives this book a one-star put-down and grumbles that its story is unreliable.
ある気難しい批評家はこの本に最低のひどい書評しか下さなかった、そして、この本の話は全く当てにならないとこき下ろした。

In the press, machine translation went from the Next Big Thing to the butt of popular jokes. The most infamous machine translation pratfall, cited to this day in many articles on the subject, involves a computer that supposedly translated the sentence “The spirit is willing, but the flesh is weak” into Russian as “The vodka is good, but the steak is lousy.” W. John Hutchins, whose book Machine Translation: Past, Present, Future is the machine translation bible, traces the quip to a 1962 Harper’s story. Even by the time the jibe ran in Harper’s, he says, it was a familiar put-down not just of machine translation, but of all translation, including human translation.

Temptation (tempt1.jpg--300x235) 新聞や雑誌では、機械翻訳は「来るべき偉大な出来事」から人気のあるジョークのネタになってしまった。 今日までに語られた最も有名な機械翻訳の失態例は、次のようなものである。このコンピューターは聖書からの諺「肉体の誘惑に打ち勝つ心の強さを持つことは難しい」 というのをロシヤ語に訳したのです。しかし、その訳文は「ヴォトカはいけるが、肉はいただけない」というものでした。 機械翻訳のバイブルといわれている『機械翻訳:過去、現在、未来』を書いたジョン・ハッチンスはこのジョークは、 1962年発行の『ハーパー』誌上に採り上げられた話に起因していると言っています。さらに彼は言っています。辛辣な批判記事が『ハーパー』誌に載る以前に、機械翻訳ばかりでなく、 人の翻訳も含めたすべての翻訳に対する「こきおろし」のために使われたありふれたジョークでした。

 


left arrow (left9.gif--43x35) right arrow (right9.gif--43x35)


筆者紹介
Akira Kato (kato.jpg--180x135)
  • 日本とカナダの大学で教育を受ける。
  • 横浜にある大手の電器メーカーでコンピューターのソフトウエアの開発に従事する。
  • カナダのノースウエスト隼州政府・財務省に勤務する。
  • バンクーバーのランガラ・カレッジおよびサレーのクワンテレン・カレッジで講師を勤める。
  • ヨーロッパ、東南アジア、中国、北米を幅広く旅行する。
  • 現在、経営コンサルタント、フリーランス・ライターとして活躍している。



御意見・御感想
とても良い 良い まあまあ 良くない 最低

お名前:
Email アドレス:
御感想を書いて下さい。



Laughing Matters, but true stories

笑ってください、
でもこれ嘘のようなホントの話し。

Laughing matters, but true stories logo (mandog.gif--400x275)

Beaverland ジャポニカ
Re-Discover JAPAN
inserted by FC2 system