| ||||
|
愛の呉音
by デンマン & 卑弥子
2010年2月27日
愛の呉音
【小百合の独り言】
実は、私も祖先が百済からの難民だったなんて、デンマンさんに教えていただくまで全く知らなかったのですわ。
私の実家は館林にあるのです。 そのような近くに住んでいたのにデンマンさんと私は日本で出会ったことはなかったのです。
バーナビー市というのはバンクーバー市の東隣にある町です。
この地図の Deer Lake (鹿の湖)の畔(ほとり)に私が借りていた“山の家”があったのです。
この家でデンマンさんと15年ほど前に初めてお会いしました。
この上の写真は、デンマンさんがコラージュしてでっち上げたのですけれど、ちょうど、このように寅さんのような格好をしていたのですわ。 でも、どうして私の祖先とデンマンさんの祖先が一緒に百済からやって来たの? 私にはよく理解できなかったのです。 DNA に“海外飛躍遺伝子”が焼きついているのですってぇ。 これだけでは、単なる偶然ですよね。
こんにちは。ジューンです。
袖触れ合うも他生の縁
(そでふれあうもたしょうのえん)
聞いたことがあるでしょう?
なかなか味わいのある諺ですよね。
袖が触れ合うようなちょっとしたことも、
前世からの深い因縁によって
起こるものである、と言う事です。
わたしは、初め、“袖触れ合うも多少の縁”
だと思ったのですわ。うふふふふ。。。
つまり、袖が触れ合ったのは、
全く偶然ではなくて、少しは
そうなる運命にあったのよう。。。
私は、そのように思い込んでいたのです。
でも、「多少」じゃなく「他生」だと。。。
「他生」というのは「前世」の事だと、
デンマンさんに教わったのですわ。
調べてみたら、「他生」とは
「前世」と「来世」の事を言うのですって。
上の諺では、文脈から
「前世」となる訳ですよね。
この世の事は「今生(こんじょう)」と言うのです。
そう言えば「今生の別れ」と言う語句を
何度か耳にしたことがありました。
仏教の輪廻(りんね)と
関係のある諺なのでしょうね。
わたしは英語では
この諺は無いと思っていたのですけれど、
調べてみたら、次のようなものがありましたわ。
A chance acquaintance is
a divine ordinance.
Even a chance meeting is
due to the karma in previous life. つまり、「偶然の出会いは神の定め」
と言う事なのです。
多分、日本の諺を英訳したのでしょうね。
カナダでは耳にしたことがありませんわ。
デンマンさんと私の出会いは、偶然の出会いのように見えて偶然ではないのですってぇ。 “海外飛躍遺伝子”もその一つです。 とにかく、まだ興味深い話題が続くと思いますわ。
デンマンさんの祖先が戦争に敗れて百済から日本へやって来たように、呉の国の人たちも戦争に敗れてたくさんの人が“ボートピープル”になって日本にやってきたのでござ~♪~ますか?
当然ですよう。ベトナムからだって日本に難民がやって来たぐらいなんだから、それよりももっと近い呉の国から難民が来なかったら、その事の方が不思議ですよう。
。。。んで、どうして呉服が日本人に使われるようになったのでござ~♪~ますか? “同病相哀れむ” 実は、難民であるという境遇が似ていたことから、呉からやって来た難民の子孫と僕の祖先の男が結婚したのですよう。その呉人の血を持つ女性は、とっても手先が器用で美しかった。
あらっ。。。なんだか、あたくしに似ていますわねぇ~。。。うふふふふふ。。。んで、その女性と、デンマンさんのように美人に誘惑されやすい祖先の男性が家庭を持ったのでござ~♪~ますか? うしししし。。。卑弥子さんには良く分かりますねぇ~。。。実は、そうなのですよう。。。それで、僕の祖先の家庭に呉の織物や着物の縫製方法が伝わったのですよう。日本人がこれまで見たこともないような素晴らしい着物を仕立てたので、評判になった。 それが、日本に呉服が広まるきっかけになったのでござ~♪~ますか? そうなのですよう。呉服が日本に広まる元を築いたのですよう。言ってみれば初めての呉服屋を開いたのです。 マジで。。。? 僕は冗談を言っているのではありません。 でも、どうして、デンマンさんはご存知なのですか? だから、僕の祖先が何世代にもわたって語り継いできたのですよう。 まさかァ~。。。? 卑弥子さんは信じることができないのですか? だってぇ~。。。 あのねぇ~。。。「呉服」が現在でも使われているように、漢字の読み方でも、いまだに「呉音」が使われているのです。。。つまりねぇ~、いかに多くの難民が呉からやって来たかという証拠ですよう。 でも、デンマンさんの祖先だけが何世代にもわたって呉服が広まったという話を語り継いできたというのは可笑しいではござ~♪~ませんか? いや。。。ちっとも可笑しくありません。 どうして。。。? 僕が受け継いでいる DNA の中にその秘密が隠されているのですよう。 あのねぇ~、デンマンさん!。。。いい加減な事をおっしゃらないでくださいましなァ~。。。小百合さんが上の独り言の中でも DNA に“海外飛躍遺伝子”が焼きついているような事をおっしゃっていますが、そのような事は誰も信じませんわ。 だったらねぇ、ここで取って置きのエピソードを卑弥子さんに教えますよう。 そのようにもったいぶらないで、細木数子のよにズバリ!とおっしゃってくださいな。 実は、すでに記事に書いた事なのですよう。引用するから卑弥子さんもじっくりと読んでくださいね。 クラシックを指が記憶
クラシックというのは当然の事ですが大衆音楽ではないですよね。 歌謡曲や演歌です。 カラオケは2度行っただけです。 もう一度は、バンクーバーのロブソンストリートにあった日本人が経営しているカラオケバーに行きました。
8年ほど前に上海に行った時にカラオケバーが多いのにびっくりした事があります。 実は、僕は20年以上海外で暮らしているのです。 では、どういうものが聴きたくなるかというと日本の民謡や童謡です。 民謡ならば。。。、
それから童謡ですよね。
初めはちょっと不思議な感覚に襲(おそ)われましたが、間違いなく“夕焼小焼”だと分かると、涙がこみ上げてくるような感動がジンワリと滲(にじ)み出してきましたよ。 三つ子の魂(たましい)百までも。。。と言いますよね。 では、クラシックとは一体僕にとって何なのか? 僕は音楽が嫌いではないのですが、とりわけ好きでもない。 では、僕のこれまでの人生でクラシックは全く縁がなかったのか? 実は、小学生の頃に僕は知らずにクラシックとの触れ合いがあったのです。 今では楽譜が読めますが、その当時は楽譜を読んで音を出していたわけではないんですよ。 関東甲信越地区のコンクールで3位になった事があって、
ところが、中学生になってから、再びクラシックとの出会いがありました。 『ん?クラシック興味ある?』より
あらっ。。。また良い所でお止めになってしまったのでござ~♪~ますわね?この後でデンマンさんの衝撃の告白が続くのですか?
あのねぇ~。。。今日は僕の衝撃の告白が話題ではないのですよう。 もう、これまでのお話など、どうでもよいですわァ~。。。あのォ~。。。、上のお話の続きをお聞かせくださいな。 卑弥子さん!。。。愚かな事を言わないでくださいよう。。。卑弥子さんが僕の話を信じようとしないから、こうして今日の記事を書き始めたのではないですか!急に話題を変えることはできませんよう!んもお~~。 分かりましたわ。このお話が済んだら続きを読ませてもらいますわ。。。んで、クラシックがどうだと言うのでござ~♪~ますか? 卑弥子さんは、どこを読んでいたのですか?。。。卑弥子さんにも分かるように、ちゃんと赤字で書きましたよう。 そうやって、記憶しながら弾いたのですから、
今から考えると自分ながら
“神業(かみわざ)”ではなかったのか?!
と思えるほどです。 つまり、楽譜なしで記憶だけを頼りに全曲を弾いたのでござ~♪~ますか? そうなのですよう。 適当に。。。なんとなく。。。誤魔化すようにして弾いていたのではないのですか? あのねぇ~、そのとき審査委員長から“ベースの響きが良かった”と褒(ほ)められたのですよう。誤魔化すようにして、適当に弾いていたら、ほめられなかったでしょう! つまり、デンマンさんが小学生の時には記憶力が抜群だったとおっしゃりたいのでござ~♪~ますか? あのねぇ~、おばあさんの話によると、僕の祖先には「語り部」が居たと言うのですよう。
語り部
語り部(かたりべ)とは、昔から語り伝えられる昔話、民話、神話、歴史的史実などを現世に語り継いでいく人である。 部民制(べみんせい)とはヤマト王権の制度であり、王権への従属・奉仕の体制、朝廷の仕事分掌の体制をいう。 前者には語部・馬飼部、後者には蘇我氏・大伴氏などがあげられる。 律令制の実施に伴って廃止されていく。 670年(天智9)の庚午年籍(こうごのねんじゃく)以後、すべての人民が戸籍に登録されるようになると、部称は個人の姓として残され、以後は代々父系によって継承されることになったのである。 出典: マジで、デンマンさんの祖先には「語り部」が居たのでござ~♪~ますか? だから卑弥子さんにも、その事が信じられるように僕は上のエピソードを持ち出してきたのですよう。 つまり、記憶力抜群の家系だと、デンマンさんはおっしゃりたいのでござ~♪~ますか? そうなのですよう。僕の DNA に“語り部遺伝子”が焼き付いているのですよう。 つまり、“海外飛躍遺伝子”の他に、デンマンさんの DNA には“語り部遺伝子”も焼き付いているのでござ~♪~ますか? そうなのですよう。うししししし。。。 でも、それってぇ~、なんとなく作り話っぽいのでござ~♪~ますわ。 要するに、卑弥子さんは僕の話を信じたくないのですね? だってぇ~。。。 だっても、とっても、あさっても、ないのですよう。僕の DNA には間違いなく“海外飛躍遺伝子”と“語り部遺伝子”が焼き付いているのですよう。だから、僕は、これまで、2005年からの記事は、すべてバンクーバーで書いている。“海外飛躍遺伝子”の仕業(しわざ)ですよう。しかも、上で説明したとおり、神業的にクラシックをコントラバスで弾いたのですよう。 でも、その証拠でもあるのでござ~♪~ますか? ありますよう。器楽部を指導していた五月女(そうとめ)先生がレコード会社に頼んで SP にレコーディングしたのですよう。その時の演奏が今でも残っていますよう。 聴きたいのですけれど、 SPプレーヤーがござ~♪~ませんわ。それってぇ、大正時代のお話でござ~♪~ますか? 何を言っているのですか!僕は戦後生まれで戦後育ちですからね。 分かりましたわ。。。でも、どういう訳で『愛の呉音』などというタイトルにしたのでござ~♪~ますか? だから、呉人の血を引く人には記憶力の良い人が多かった。 デンマンさんも、その一人だとおっしゃりたいのでござ~♪~ますか? そうですよう。すでに話したように、僕の先祖は呉人の美しい娘さんと結婚したのですよう。 それで、現在の日本語には多くの“呉音”が残っているのでござ~♪~ますか? そうですよう。たくさんの呉人が難民として日本にやってきたのです。しかも、呉人には記憶力の優(すぐ)れた人がたくさんいた。 そのために「呉音」が日本語の中にたくさん残ったとデンマンさんは強調したいのでござ~♪~ますか? その通りですよう。 でも、あたくしが調べたら違う事が書いてありましたわ。 ん。。。?卑弥子さんが調べたら違う事があいてあったァ~? そうですわ。『ウィキペディア』には、次のように書いてござ~♪~ましたわ。
呉音
呉音(ごおん)とは、日本漢字音(音読み)の一つ。 一般に、呉音は仏教用語をはじめ歴史の古い言葉に多く使われ、漢音にくらべるとやや古めかしい感じのする傾向がある、とされる。 呉音は雑多なものを含んでいると考えられ、漢音ほどの整った体系を備えていない。 歴史 5, 6世紀に導入され、一般的に中国の南北朝時代、南朝の発音が直接、あるいは朝鮮半島(百済)経由で伝わったと言われるが、これは「呉」音という名称や倭の五王が南朝の宋に朝貢したことや朝鮮半島から儒教や仏教など多くの文物を輸入したという歴史的経緯が根拠となるのであろう。 呉音は仏教用語や律令用語でよく使われ、漢音導入後も駆逐されず、現在にいたるまで漢音と併用して使われている。 呼称について 呉音しか読音がない時代には名称などなく、後に漢音が導入されて以降につけられた名称である。 また対馬音(つしまごえ・つしまおん)・百済音(くだらごえ・くだらおん)という名称もあるが、欽明天皇の時、百済の尼僧、法明が対馬に来て呉音で維摩経を読んで仏教を伝えたという伝承によるものである。 音のあいまいさについて 常用字でない漢字音について、漢音はその認定が中国の韻書などの反切資料を中心に行われるのに対して、呉音は日本に古くから伝わる仏典資料や律令などの歴史的史料が中心になるため、その認定が難しい部分があり、各漢和字典ごとに異なっている場合が多い。 出典: あのねぇ~、卑弥子さん。。。言論の自由・表現の自由の現代社会では、誰がどのような事を言おうとも、書こうとも、表現しようとも、ネットでは自由です。 そうですわ。。。だから。。。? だから、上の『ウィキペディア』の説明も、日本語が分かる世界のネット市民の一人が書いたものですよう。 もちろんですわ。だから。。。? だから、僕の説明も上の説明も卑弥子さんが良識に基づいて正しいものか?間違っているのか?を判断するのです。 つまり、あたくしが主役なのでござ~♪~ますか? そうですよう。この記事を読んでいる一人一人が主役なのですよう。 つまり、ネット市民の一人一人が良識でもって判断しなければならないとデンマンさんは主張なさるのでござ~♪~ますか? そのとおりです。真理は常に書き換えられてゆくものです。天動説が地動説で書き換えられたように。。。 要するに、デンマンさんは『ウィキペディア』の説明は間違っている。。。少なくとも片手落ちだとおっしゃりたいのでござ~♪~ますか? その通りです。 その根拠は。。。? あのねぇ~。。。音だけ持ち出してきても片手落ちなのですよう。僕は「呉服」を持ち出してきた。なぜだと思いますか? 「呉服」は、もともとは呉の国の服だったからだと、デンマンさんはおっしゃいましたわ。 そうですよう。。。だったら「呉音」は。。。? 「呉の国で発音されていた音」でござ~♪~ますか? その通りですよう。『ウィキペディア』のように音だけ持ち出してきて説明しようとしても、重箱の隅を突っつくだけで終わってしまう。「呉服」も「呉音」も切っても切れない関係にあることを知れば、答えは自(おの)ずから見えてくるものですよう。うししししし。。。。
【卑弥子の独り言】
ですってぇ~。。。 とにかく、まだ興味深い話題が続くと思いますわ。
メチャ面白い、
ためになる関連記事
■ 『きれいになったと感じさせる
下着・ランジェリーを見つけませんか?』
■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に別荘を持つことを
夢見る小百合さんの物語』
こんにちは。ジューンです。
「呉音」と聞くと、わたしは
「ご恩」を思い浮かべてしまうのですわ。
卑弥子さんがワープロの変換ミスで
たくさんの記事を書いていますよね。
次のお話は面白くて、
ちょっぴりエロくてワロタ!
最近、ネットをサーフィンしていたら
変換ミスがより少ない
ATOK 日本語入力システムを
紹介していました。
岐阜とセット
ギフトセット
ちょっと笑える変換ミスですよね。
わたしが使っている notepad のワープロでは
“ごおん”を入れて変換しようとすると
次のような表が現れます。
呉音
五音
御恩
5音(全数字)
5音(半数字)
ごおん
ゴオン ATOK では文脈を考慮した
変換をするのでしょうか?
あとで調べてみようと思います。
ところで、英語の面白い話をまとめました。
興味があったら、
次のリンクをクリックして
読んでください。
■ 『動物感動物語』
とにかく、今日も一日楽しく愉快に
ネットサーフィンしましょうね。
じゃあね。
YouTube 動画
| |||
|